全國統(tǒng)一學(xué)習(xí)專線 8:30-21:00
這些年國內(nèi)的貿(mào)易正是最缺翻譯人員的時候,所以有很多學(xué)生都到英國去學(xué)這個翻譯專業(yè)。這個專業(yè)在英國有哪些學(xué)校比較好?來看收集的信息吧。
一、推薦的院校
1、巴斯大學(xué)(University of Bath)
巴斯大學(xué)為國際大學(xué)翻譯學(xué)院聯(lián)合會(CIUTI) 的四個會員大學(xué)之一,翻譯與口譯專業(yè)為歐洲議會特別撥款給巴斯大學(xué)所設(shè)立,志為聯(lián)合國和歐洲議會輸送優(yōu)秀翻譯人員。是歐洲最早提供翻譯課程(非純口譯)的學(xué)校之一。大學(xué)口譯與翻譯碩士課程已有超過40年歷史,畢業(yè)校友在各國從事與語言相關(guān)的工作。
巴斯大學(xué)重視學(xué)生的翻譯和口譯實踐,課程以實用的課程為主,并非純學(xué)術(shù)理論導(dǎo)向,學(xué)生有機會到聯(lián)合國在歐洲舉行的會議進行觀摩,學(xué)校還會請來知名的翻譯家和口譯員進行講座或者講課。
2、紐卡斯?fàn)柎髮W(xué)(Newcastle University)
紐卡斯?fàn)柎髮W(xué)長久以來被認(rèn)為是英國的二十所大學(xué)之一,是英國著名老牌大學(xué)之一,歷史悠久。
紐卡斯?fàn)柎髮W(xué)的翻譯研究所被譽為世界三大高級翻譯學(xué)院之一,匯聚了全世界最的教師,其整體專業(yè)設(shè)置和師資力量絲毫不亞于巴斯大學(xué)。
紐卡斯?fàn)柎髮W(xué)的口譯課程為將來有意從事翻譯或口譯事業(yè)的學(xué)生,設(shè)計了一年或二年的口譯碩士學(xué)程。兩年課程的年是為期九個月的高級翻譯文憑 (Diploma) ,接下來是第二年為期 12 個月的碩士課程 (MA) 。當(dāng)然了,優(yōu)秀的學(xué)生可以申請直接進入第二年的學(xué)習(xí)。
3、利茲大學(xué)(The University of Leeds)
利茲大學(xué)的科研成就舉世共睹,是全英的 10 所研究性大學(xué)之一,利茲大學(xué)現(xiàn)代語言文化學(xué)院下屬的翻譯研究中心在全世界享有盛名。
翻譯中心積極的開展由歐盟的Leonardo項目來資助的2個項目,也給該專業(yè)的學(xué)生提供了最先進的翻譯方面的資源和培訓(xùn)。學(xué)校的宗旨還是在培養(yǎng)合格的翻譯專業(yè)人才,希望學(xué)生學(xué)習(xí)的知識對未來就業(yè)有所幫助。
4、威斯敏斯特大學(xué)(University of Westminster)
威斯敏斯特大學(xué)是英國的大學(xué)之一,它的傳媒專業(yè)在英國居前三位,語言學(xué)院的課程更是在英國無出其右,是英國外交部官員唯一定點培訓(xùn)學(xué)校。
威斯敏斯特大學(xué)同巴斯大學(xué)、倫敦城市大學(xué)和赫瑞瓦特大學(xué)同為國際大學(xué)翻譯學(xué)院聯(lián)合會(CIUTI) 的會員,曾經(jīng)也是歐盟同傳學(xué)位機構(gòu)(EMCI)的成員之一,具有的師資和全英領(lǐng)先的翻譯與口譯教學(xué)水平。
同時,威斯敏斯特大學(xué)地處倫敦市中心,學(xué)生可以接觸到各種大型的會議和會展,擁有倫敦以外的學(xué)校所沒有的鍛煉的機會。
5、赫瑞-瓦特大學(xué)(Heriot-Watt University)
赫瑞·瓦特大學(xué)是一所理工科學(xué)和經(jīng)濟人文科學(xué)并重的綜合性大學(xué),赫瑞瓦特大學(xué)為國際大學(xué)翻譯學(xué)院聯(lián)合會(CIUTI) 的會員,其語言與文化交流系在筆譯、口譯和歐洲研究高等教育中已具有較長的歷史。
赫瑞瓦特大學(xué)語言與文化交流系與眾多的翻譯公司和組織建立了很好的合作關(guān)系,學(xué)生在學(xué)習(xí)期間,尤其是假期,可以實習(xí)。根據(jù)記錄,該專業(yè)畢業(yè)生的就業(yè)率一直保持良好,大多數(shù)都能夠進入跨國公司的翻譯部門、翻譯公司、媒體組織,英國和其它一些國家的政府機構(gòu)單位,以及一些國際組織,比如聯(lián)合國。還有一些畢業(yè)生從事自由翻譯職業(yè)。
6、薩里大學(xué) (University of Surrey)
薩里大學(xué)的翻譯專業(yè)是英國Top6的專業(yè),課程主要導(dǎo)師是Dr Kevin Lin OBE 林超倫博士(一直擔(dān)任英國外交部首席中文翻譯,負責(zé)英國首相和幾乎所有政府部長,以及英女王的口譯任務(wù)。接待過多位中國領(lǐng)導(dǎo)以及多位部長。)
薩里大學(xué)從1985以來,翻譯中心給畢業(yè)生提供在英國以及世界各地提供就業(yè)的機會。大學(xué)任教的老師經(jīng)驗豐富,不論從實踐還是到學(xué)術(shù),都有專業(yè)人士傳授技巧。
7、倫敦城市大學(xué)(London Metropolitan University)
倫敦城市大學(xué)為國際大學(xué)翻譯學(xué)院聯(lián)合會(CIUTI) 的會員,其口譯專業(yè)開設(shè)于2004年,由多名身為AIIC會員并擁有歐盟或聯(lián)合國認(rèn)證的教師授課,是一門以理論和實踐為基礎(chǔ),并專門設(shè)立了以培養(yǎng)專業(yè)同聲傳譯員的職業(yè)課程。
8、曼徹斯特大學(xué)(University of Manchester)
曼大的翻譯和跨文化研究學(xué)院在1995年開設(shè)了翻譯專業(yè)的碩士課程,自2007年該課程融入了口譯方面的培訓(xùn)課程,演變成目前的“翻譯和口譯”碩士課程,到現(xiàn)在,已經(jīng)發(fā)展成為英國翻譯和口譯專業(yè)中的領(lǐng)頭院校。
學(xué)校提供各種語言間的翻譯學(xué)習(xí)以及英-中,英-法,英-德,英-西語言的口譯學(xué)習(xí),學(xué)生來自世界各國,完全生活在一種外國語言的環(huán)境之中。
翻譯是將一種相對陌生的表達方式,轉(zhuǎn)換成相對熟悉的表達方式的過程,是增強促進人們社會交流發(fā)展的重要手段。
二、翻譯專業(yè)費用
學(xué)費:9,000英鎊/年;
埃克塞特大學(xué)University of Exeter:
學(xué)費:9,000英鎊/年;
杜倫大學(xué)Durham:
學(xué)費:9,000英鎊/年;
蘭卡斯特大學(xué)Lancaster University:
學(xué)費:9,000英鎊/年;
利物浦大學(xué) University of Liverpool :
學(xué)費:9,000英鎊/年。
三、申請條件
1、專業(yè)背景要求。英國大學(xué)一般要求申請者本科是語言學(xué)相關(guān)專業(yè),翻譯,英語等相關(guān)學(xué)科。契合的專業(yè)背景,才能更好地適應(yīng)研究生的課程,順利完成學(xué)業(yè)。
2、平均成績GPA。申請英國排名前30的大學(xué),平均成績不能低于3.0,部分專業(yè)強校會要求3.2-3.5。
3、雅思要求。作為翻譯類專業(yè),對于申請者的雅思要求自然會比較高,大部門院校都要7.0-7.5的分?jǐn)?shù),尤其是口語和寫作要求更高,而且一些專業(yè)強校要求申請者在申請的時候就提交語言成績,比如利茲大學(xué),巴斯大學(xué)等。
4、筆試和面試。巴斯大學(xué),利茲大學(xué),紐卡斯?fàn)柎髮W(xué)等會要求申請者進行相關(guān)的筆試和面試,且筆試和面試成績的好壞會直接影響到學(xué)生的申請結(jié)果。
5、工作經(jīng)驗。翻譯口譯類專業(yè)對申請者的工作經(jīng)驗沒有明確要求,如果能提供一定的工作經(jīng)驗,對于背景不足的學(xué)生可以利用工作經(jīng)驗來彌補學(xué)術(shù)背景的不足。
推薦閱讀:
英國留學(xué)翻譯專業(yè)怎么樣
英國有哪些適合留學(xué)的熱門專業(yè)
英國留學(xué)有什么專業(yè)好就業(yè)
英國留學(xué)怎么選擇適合自己的院校